No se encontró una traducción exacta para استقبال الطاقة

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Inglés Árabe استقبال الطاقة

Inglés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • He came to bel\xA1eve that the Web could rece\xA1ve energy... -...store \xA1t, send \xA1t out. -Energy.
    لم استطع ان اصدقان الانترنت تستطيع استقبال الطاقه,تخزينها وارسالها
  • The subdistrict audience has been significantly increased with the distribution of 8,000 solar-powered receivers, a gift of the Government of Japan.
    وزاد عدد المستمعين زيادة كبيرة في المقاطعات الفرعية بعد توزيع 000 8 جهاز استقبال تعمل بالطاقة الشمسية كهبة من الحكومة اليابانية.
  • In 1999, 109, 300 new places were made available (in 1997 the number was 154, 700, and in 1998 it was 123, 200).
    وبلغت في 1999، طاقة استقبال المباني المسلّمة 300 109 مكان (مقابل 700 154 في 1997 و200 123 في 1998).
  • Al-Hitar sits, relaxed, in the reception room of his home, a white cap on his head, and on his face an all-knowing smile. "Just as a doctor treats a sick body, we heal a sick spirit."
    ويجلس الهتار مسترخيا في شرفة الإستقبال ببيته، يلبس طاقية بيضاء وتعلو وجهه ابتسامة رقيقة، ويقول: "نريد أن نعالج العقول المريضة كما يعالج الطبيب جسما مريضا".
  • Also at the national level, and within the context of its comprehensive safeguards agreement with the International Atomic Energy Agency, Egypt continued to receive IAEA inspections teams throughout the past year.
    وواصلت مصر على الصعيد الوطني أيضا، وفي سياق اتفاق الضمانات الشاملة الذي أبرمته مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية، استقبال فرق التفتيش التابعة للوكالة طيلة السنة الماضية.
  • The strategy aims to expand the enrolment capacity and the beneficiary base. In this connection, it is hoped to increase the rate of students completing their basic education and moving on to secondary education from 40 per cent at present to 56 per cent by early 2004. Likewise, an increase in the rate of enrolment in technical education is sought from 3 per cent at present to 11 per cent by early 2004.
    وترتكز هذه الاستراتيجية على توسيع شبكة التمدرس لتقليص الفوارق الجهوية وبين الوسطين الحضري والقروي، وتوسيع طاقات الاستقبال، وتوسيع قاعدة المستفيدين بالرفع من نسبة الانتقال من التعليم الأساسي إلى الثانوي لتصل إلـى 56 في المائة في أفق 2004، مقابل 40 في المائة حالياً، والرفع من نسبة التوجيه إلى التعليم التقني لتبلغ 11 في المائة في أفق 2004 عوض 3 في المائة حالياً.
  • Eight new dormitories have been built, raising the boarding capacity at universities from 24,951 students in 1990/91 to 33,981 students in 1999/2000, which represents an average increase of 3.5 per cent per annum. Total budget allocations for higher education increased during the same period from 2,052,000,000 dirhams to 3,596,000,000 dirhams, at an average growth rate of 6.5 per cent per annum.
    وفي مجال السكن الجامعي، تم توسيع طاقة الاستقبال بإحداث 8 أحياء جامعية، وارتفعت بالتالي الطاقة الإيوائية من 951 24 قاطناً سنة 1990/1991 إلى 981 33 قاطناً سنة 1999/2000، مما يشكل زيادة سنوية متوسطة بنسبة 3.5 في المائة وانتقلت الاعتمادات الإجمالية لميزانية التعليم العالي الجامعي من 000 000 052 2 درهم سنة 1990/1991 إلى 000 000 596 3 درهم سنة 1999/2000، أي بزيادة سنوية بلغت 6.5 في المائة.
  • With regard to the Democratic People's Republic of Korea, we are encouraged by the statement of principles signed last month during the six-party talks, which could lead to a diplomatic and peaceful solution, including that State rejoining the NPT and readmitting IAEA inspectors.
    وبخصوص جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، نعرب عن ترحيبنا بإعلان المبادئ الموقّع في الشهر الماضي أثناء المحادثات السداسية، الذي يمكن أن يؤدي إلى حل دبلوماسي وسلمي، بما في ذلك انضمام هذه الدولة من جديد إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية واستقبال مفتشي الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
  • (v) Audio-visual resources: ESCAP home page on energy on the World Wide Web (8); ESCAP home page on environment on the World Wide Web (8); ESCAP home page on the North-east Asia Subregional Programme for Environmental Cooperation on the World Wide Web (8); ESCAP home page on partnership and policy networking in sustainable development in natural resources on the World Wide Web (8); ESCAP home page on the Space Technology Applications Programme for Sustainable Development on the World Wide Web (8); ESCAP home page on water and mineral resources on the World Wide Web (8);
    `5' موارد سمعية - بصرية: صفحة الاستقبال الخاصة باللجنة عن الطاقة على شبكة “ويب” العالمية (8)؛ صفحة الاستقبال الخاصة باللجنة عن البيئة على شبكة “ويب” العالمية (8)؛ صفحة الاستقبال الخاصة باللجنة عن البرنامج دون الإقليمي للتعاون البيئي في شمال شرقي آسيا على شبكة “ويب” العالمية (8)؛ صفحة الاستقبال الخاصة باللجنة عن الربط بين الشراكة والسياسة العامة في مجال التنمية المستدامة للموارد الطبيعية على شبكة “ويب” العالمية (8)؛ صفحة الاستقبال الخاصة باللجنة عن برنامج تطبيقات التكنولوجيا الفضائية لأغراض التنمية المستدامة على شبكة “ويب” العالمية (8)؛ صفحة الاستقبال الخاصة باللجنة عن الموارد المائية والمعدنية على شبكة “ويب” العالمية (8)؛
  • A.17.31 The amount of $87,500, reflecting an increase of $4,700, is required as follows: (a) $46,200, including an increase of $800, for specialized consultancy services not available in the secretariat for the preparation of publications, papers and materials, such as: assessment of gender mainstreaming in the implementation of the outcome of the Ministerial Conference on Environment and Development in Asia and the Pacific, 2000; survey and research on the application of information and communications technologies for environmental improvements; information kits on the implementation of the outcome of the Ministerial Conference on Environment and Development in Asia and the Pacific, 2000; an overview paper on the end-use energy efficiency trends and recommended strategies for an ad hoc expert group meeting; updating the home page on energy by converting publications for access and distribution through the Internet; inputs for the ad hoc expert group on policies for promotion and integration of space applications for poverty alleviation; background papers for an ad hoc expert group meeting on policy options and planning in sustainable development of land and mineral resources in Asia; input to one issue of the Atlas of Mineral Resources of the ESCAP Region; input to the Atlas of Urban Geology series; input to Water Resources Series No. 83, Manual on Water Conservation Planning; inputs to the study on the framework of association of regional space industries to support sustainable development; updating the ESCAP home page on the Space Technology Applications Programme for Sustainable Development on the World Wide Web; (b) $41,300, including an increase of $3,900, for the organization of the ad hoc expert group meetings described in paragraph 17.41 (a) (iii).
    م-17-31 الاعتماد البالغ 500 87 دولار، الذي يتضمن زيادة قدرها 700 4 دولار، يلزم لما يلي: (أ) مبلغ 200 46 دولار يشمل زيادة قدرها 800 دولار، لتوفير خدمات الخبرة الاستشارية المتخصصة غير المتوفرة في الأمانة واللازمة لإعداد منشورات وورقات ومواد من قبيل: تقييم المنظور الجنساني كعنصر رئيسي في تنفيذ نتيجة المؤتمر الوزاري المعني بالبيئة والتنمية في آسيا والمحيط الهادئ لعام 2000؛ إجراء دراسة استقصائية وبحوث عن استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات للتحسينات البيئية؛ مجموعات إعلامية عن تنفيذ نتيجة المؤتمر الوزاري المعني بالبيئة والتنمية في آسيا والمحيط الهادئ لعام 2000؛ ورقة استعراض عامة عن الاتجاهات والاستراتيجيات الموصى بها بشأن كفاءة الاستعمال النهائي للطاقة وذلك لاجتماع فريق خبراء مخصص؛ استكمال صفحة الاستقبال المتعلقة بالطاقة عن طريق تحويل منشورات للوصول إليها وتوزيعها عن طريق شبكة “إنترنِت”؛ مدخلات لفريق الخبراء المخصص المعني بوضع سياسات لتعزيز وإدماج التطبيقات الفضائية لأغراض التخفيف من حدة الفقر، ورقة معلومات أساسية لاجتماع فريق خبراء مخصص بشأن خيارات السياسات العامة وتخطيطها في مجال التنمية المستدامة للموارد من الأراضي والموارد المعدنية في آسيا، مدخل لمسألة واحدة تتعلق بأطلس الموارد المعدنية في منطقة اللجنة؛ مدخل لأطلس سلسلة الجيولوجيا الحضرية؛ مدخل للعدد 83 من سلسلة الموارد المائية “دليل عن التخطيط لحفظ المياه”؛ مدخلات للدراسة المتعلقة بإطار الارتباط للصناعات الفضائية الإقليمية ودعم التنمية المستدامة؛ استكمال صفحة الاستقبال الخاصة باللجنة/برنامج الخدمات الاستشارية القصيرة الأجل على شبكة “ويــب” العالمية بشأن برنامج تطبيقات التكنولوجيا الفضائية لأغراض التننمية المستدامة؛ (ب) مبلغ 300 41 دولار، يشمل زيادة قدرها 900 3 دولار لتنظيم اجتماعـــــات أفرقة الخبراء المخصصة الوارد ذكرها في الفقرة 17-41 (أ) `2'.